Menu
  • Editorial

Sobre planes de futuro

02.11.2015 – Barbara Engel

A veces a uno se le presentan sorpresas muy desagradables. Si se hubiese prestando más atención, quizá se habrían detectado las señales y se habría podido evitar lo peor.

En una frase de la página 29 de la presente edición podría esconderse una sorpresa muy desagradable para ustedes, estimados lectores. En efecto, en la parte superior derecha puede leerse lo siguiente: “¿Prefiere de ahora en adelante la versión electrónica y seguir recibiendo seis ediciones al año?” Se hace referencia a “Panorama Suizo”. La sorpresa muy desagradable radica en el hecho de que, de ahora en adelante, el DFAE y las directoras de la OSE piensan distribuir únicamente cuatro ediciones anuales en versión impresa a los suscriptores de “Panorama Suizo”. Solo quien se suscriba a la versión electrónica podrá seguir recibiendo las seis ediciones anuales. Esto significa que en el futuro los suscriptores de la versión impresa solo recibirán una parte de la información que ofrecemos. Queremos saber lo que ustedes, estimados lectores, piensan de estos planes. También pueden dar a conocer sus opiniones escribiendo directamente a los responsables: juerg.burri@eda.admin.ch, mastantuoni@aso.ch o rustichelli@aso.ch

La sorpresa tras las elecciones del 18 de octubre no fue muy grande: El frente conservador ha ganado muchos escaños en el Consejo Nacional, como se preveía. En la pasada legislatura vivimos cómo la UDC – ahora es el partido más fuerte con mucha diferencia frente a los demás – utilizaba iniciativas y referendos a su favor para imponer su política. Se declaró la voluntad del pueblo como norma absoluta, evadiendo parcialmente las reglas de un Estado de derecho, cuando la democracia y el Estado de derecho van siempre parejos. Esto también significa que ninguno de los poderes estatales, ni el Parlamento ni el Gobierno ni el pueblo pueden tener el poder absoluto por sí solos. También el que gobierna tiene que atenerse a las leyes, y si estas normas se adaptan arbitrariamente a las situaciones, lo que reina es una dictadura. En las páginas 12 a 15 encontrará nuestros informes sobre las elecciones.

Barbara Engel, jefa de redacciÓn

Y para finalizar una noticia personal. Ésta es la última edición de “Panorama Suizo” de la que soy responsable como Redactora-Jefa. En febrero de 2016 me jubilo y por eso paso la dirección de la redacción a primeros de noviembre a mi sucesor, Marko Lehtinen. Los pasados cinco años han sido para mí, como Redactora-Jefa un periodo muy fructífero. Junto con el equipo de redacción logramos adaptar “Panorama Suizo” para que cumpliera con los requisitos modernos de la comunicación. Recibimos numerosas reacciones de ustedes, estimados lectores. Hubo propuestas, alabanzas y de vez en cuando críticas. Por todo ello les doy mis más sinceras gracias, porque sin dichos comentarios el trabajo de una redacción es puro vacío.

Comentarios

×

Se requiere el nombre, el lugar y el país

Enter valid name

Valid email is required!

Introduce un correo electrónico válido.

Comment is required!

Debes aceptar las reglas de los comentarios..

Please accept

* Estas entradas son necesarias

Comentarios :

  • user
    THOMAS Monique 18.01.2019 At 15:45
    Bonjour Madame Engel,
    Tout comme moi, de nombreux Suisses de l'étranger vont vous regretter. Merci pour tout ce que vous avez fait, c'est tellement important pour nous !
    Merci également de nous avoir communiqué les adresses mail
    afin de faire part de nos opinions quant à la Revue Suisse, version papier. Il ne faut pas oublier que des personnes ne peuvent pas lire (ou très mal) ce merveilleux lien avec notre Pays, en version électronique.
    Je ne manquerai pas de leur communiquer.
    Bonne retraite, Chère Madame !
    Mostrar la traducción
  • user
    Yvonne Drews 11.12.2015 At 11:53
    Seitdem Sie, liebe Frau Barbara Engel, als Chefredakteurin das Editorial in der Schweizer Revue geschrieben haben, war ich begeistert über Ihre sachliche, mutige und kritische Kommentierung. Ich bedauere es sehr, dass Sie pensioniert werden. Sie werden mir fehlen! Trotzdem wünsche ich Ihnen einen aufregenden Unruhestand!
    Mostrar la traducción
  • user
    Kunz Jean 28.11.2015 At 19:08
    Merci pour tout le travail effectué et le temps que vous y avez consacré avec conscience professionnelle. Bonne retraite
    Mostrar la traducción
  • user
    Shahram Amintorabi 20.11.2015 At 14:26
    Besten dank Frau Engel, ich wünsche Ihnen alles Gute, freundliche Grüsse
    Mostrar la traducción
  • user
    Willy Henri Pfister 20.11.2015 At 10:27
    Bonne retraite et merci de nous avoir permis de suivre l'actualité Suisse avec autant de précision et de "neutralité".
    Mostrar la traducción
  • user
    Willy Henri Pfister 20.11.2015 At 10:27
    Bonne retraite et merci de nous avoir permis de suivre l'actualité Suisse avec autant de précision et de "neutralité".
    Mostrar la traducción
  • user
    Marion Bader 18.11.2015 At 14:53
    Bonne retraite, et encore merci pour tout votre travail, très apprécié .
    Marion Bader, San Miguel de Allende, Mexico
    Mostrar la traducción
  • user
    Marion Bader 18.11.2015 At 14:53
    Bonne retraite, et encore merci pour tout votre travail, très apprécié .
    Marion Bader, San Miguel de Allende, Mexico
    Mostrar la traducción
  • user
    Yves GIUDICELLI 17.11.2015 At 13:36
    Très bonne retraite et merci pour l'excellence du travail d'information que vous avez accompli. Yves Giudicelli, Maroc.
    Mostrar la traducción
  • user
    Monique Bruderer Williams 17.11.2015 At 11:41
    Tous mes remerciements pour ces années de travail accompli dans le souci de nous informer fiablement et exhaustivement, et d'une communication agréable. Bonne retraite ! Monique Bruderer Williams, France.
    Mostrar la traducción
  • user
    Fabian Pedrazzini 15.11.2015 At 04:44
    Thank you so much, we have all appreciated your good work. Happy retirement. Fabian Pedrazzini, Hong Kong China
    Mostrar la traducción
  • user
    Barbara Speich 14.11.2015 At 10:45
    Alles Gute und Liebe zur Pensionierung wünsch ich Ihnen Frau Barbara Engel. Barbara Speich aus Serbien.
    Mostrar la traducción
top