Buzón
Buzón
Buzón
Buzón
Buzón
Buzón
Buzón
Buzón
En relación al artículo sobre John Knittel, quiero señalar un detalle. En su novela “Via Mala“, Knittel trabaja con las actas judiciales de un caso relativo al homicidio del tiránico propietario de un aserradero. El aserradero se encuentra en el actual municipio de Kirchensittenbach, cerca de Núremberg, pero John Knittel trasladó la acción de la novela a la escalofriante Via Mala. Casualmente, la Asociación Suiza de Núremberg celebra su Fiesta Federal en Kirchensittenbach desde hace más de 40 años. Por eso conocemos esta historia.
Desde que leo “Panorama Suizo” estoy mejor informado que cuando vivía todavía en Suiza. Les agradezco su buen nivel y los felicito por ello. También el artículo sobre nuestras lenguas oficiales, de diciembre de 2014, estimula a pensar a nivel local y global. Me gustaría añadir dos hechos: los neuropsicólogos y los “neurosabios” nos enseñan que hay que nutrir el cerebro ya antes de nacer y sobre todo el del bebé, con nuestra lengua y las de otros. Comencemos, pues, lo antes posible y beneficiémonos de nuestro privilegio: tener cuatro lenguas oficiales, enseñándolas en la escuela, junto con el inglés, desde el principio. Esta última para dar a nuestros hijos las mejores oportunidades en nuestro mundo globalizado.
Es sencillamente cínico escribir semejante artículo sobre el libro de Verena Stefan „Die Befragung der Zeit“. Y lo que me más me impactó fue la frase: “Por eso se graba aún de forma más indeleble la imagen de una sociedad mezquina que rezuma una doble moral”. ¿En palabras del Dr. Brunner? “El aborto sigue siendo el método anticonceptivo más seguro, y eso también lo saben perfectamente las altas esferas. Al fin y al cabo, recurren a él bastante a menudo para sus esposas y sus amantes”. ¿Cómo se puede describir el aborto como el “método anticonceptivo más seguro”? El aborto es un crimen – ahí no cabe ninguna discusión académica al respecto aunque sea del más alto nivel, porque desde la división celular en el primer segundo se “activa” una vida humana. Por favor, no nos abrumen de ahora en adelante con esa porquería feminista unilateral. Gracias.
La transformación de las fortalezas alpinas en parques de atracciones para los afortunados de todo el planeta me ha impresionado profundamente. Convertirlas en otra cosa está muy bien, pero volver a ponerse de rodillas ante los pudientes del mundo entero es una vergüenza. ¿Quién puede permitirse pasar una noche en uno de esos hoteles o reservar un cofre XXL en estos búnqueres de lujo?, ¿Cuánto han costado estas reformas para darles este nuevo aspecto? La falsa imagen de que todos los suizos son ricos se verá ahora reforzada en el extranjero. Hay una frase en su artículo que se presta bien para filosofar: “Las antiguas fortalezas ya no sirven para proteger al pueblo y al Estado, sino los bienes ”. Obliga a pensar, ¿no?
“La postura liberal, pero críticamente diferenciadora del NZZ”: ¡Bravo, estimada Sra. Engel! ¿Quién le ha insinuado eso? El „NZZ“ es EL portavoz del PLR y a su vez el PLR es, desgraciadamente, parte del hasta hoy ignorado golpe de Estado del 12 de diciembre de 2007 [Nota de la redacción: referencia a la no reelección del consejero federal Christoph Blocher]. El „NZZ“ no difunde análisis diferenciados, sino opiniones, y éstas son clarísimamente de centro-izquierda (con algún toque de liberalismo económico). ¡Justo lo que le conviene a la nobleza financiera y económica! En una ciénaga de incompetencia y palabrerías ideológicas es más fácil moverse sin llamar la atención y crear hechos, a saber, que Suiza sea una zona económica de la UE.
Leo “Panorama Suizo” desde hace muchos años y valoro mucho los interesantes artículos y la reflexiva información de su revista que nos permite estar al día sobre lo que ocurre en Suiza. Me pareció especialmente notable el artículo de Georg Kohler sobre el Parlamento, la polarización, la clase política y la voz del pueblo, publicado en la última edición. En él muestra de modo sobrio y comprensible lo importante que es el trabajo basado en el consenso de los partidos políticos para el funcionamiento de la democracia directa y hasta qué punto estas iniciativas polarizadoras y la polemización contra una “classe politique” amenazan justamente esta forma de democracia. Precisamente en el año electoral 2015 desearía que un texto como este se distribuyera asimismo a todos los hogares de Suiza.
El análisis de Georg Kohler sobre el desarrollo de nuestro sistema político es extraordinario. Cuando habla de nuestro pequeño planeta en el contexto del año electoral, que como una roca autónoma a menudo discute acaloradamente sobre su orientación global, creo que es probable que tras la liberación del tipo de cambio del franco frente al euro se intensifique este tipo de debate. Vivo desde hace tres años en Alemania, y tras seguir de cerca las innumerables discusiones sobre PEGIDA, LEGIDA o protestas similares opino que, en la inminente campaña electoral, los partidos políticos deberían concentrarse en los temas principales para el futuro del país. Una nueva orientación razonable no puede surgir de provocaciones mutuas. Cada partido, sobre todo la UDC, debe rendir cuentas de su proceder, porque con los ánimos recalentados la sociedad tiene mucho más que perder que ganar.
Comentarios
Comentarios :
Meine Frau und ich wurden aufgefordert, von Düsseldorf nach Frankfurt zu kommen, zwecks Datenerfassung für unsere neuen Pässe. Im Rhein-Ruhrgebiet wohnen ca. 10 Millionen Einwohner. In der Metropolregion Frankfurt/Rhein-Main aber nur ca. 2 Millionen. Es kann logischerweise angenommen werden, dass im Rhein-Ruhrgebiet 5-mal mehr Schweizer wohnen als in und um Frankfurt. Es wäre sicher besser gewesen, das Düsseldorfer Konsulat beizubehalten. Die Schweizer im Frankfurter Raum bräuchten nur etwas mehr als 1 Stunde, um zur nächsten Schweizer Konsulat nach Stuttgart zu fahren. Es ist schon eine Zumutung, die Schweizer im Rhein-Ruhrgebiet auf eine 2 Stunden Fahrt nach Frankfurt zu schicken. Wir sind 75 und 72 Jahre alt. Es ist auch eine Zumutung, uns mit solchen Strapazen zu belasten. Wir sind auch verärgert über den hohen Preis eines neu auszustellenden Schweizer Passes. Ein Deutscher Pass kostet um die € 100.-- weniger!
Das unverschämteste aber war, dass bei der Benachrichtigung des Schweizer Konsulates in Frankfurt an uns anstelle eines freundlichen Grußes am Ende stand: „Keine öffentliche Toilette im Gebäude“.
Robert Wecker, Ratingen
Meine Frau und ich wurden aufgefordert, von Düsseldorf nach Frankfurt zu kommen, zwecks Datenerfassung für unsere neuen Pässe. Im Rhein-Ruhrgebiet wohnen ca. 10 Millionen Einwohner. In der Metropolregion Frankfurt/Rhein-Main aber nur ca. 2 Millionen. Es kann logischerweise angenommen werden, dass im Rhein-Ruhrgebiet 5-mal mehr Schweizer wohnen als in und um Frankfurt. Es wäre sicher besser gewesen, das Düsseldorfer Konsulat beizubehalten. Die Schweizer im Frankfurter Raum bräuchten nur etwas mehr als 1 Stunde, um zur nächsten Schweizer Konsulat nach Stuttgart zu fahren. Es ist schon eine Zumutung, die Schweizer im Rhein-Ruhrgebiet auf eine 2 Stunden Fahrt nach Frankfurt zu schicken. Wir sind 75 und 72 Jahre alt. Es ist schon eine Zumutung, uns mit solchen Strapazen zu belasten. Wir sind auch verärgert über den hohen Preis eines neu auszustellenden Schweizer Passes. Ein Deutscher Pass kostet um die € 100.-- weniger!
Das unverschämteste aber war, dass bei der Benachrichtigung des Schweizer Konsulates in Frankfurt an uns anstelle eines freundlichen Grußes am Ende stand: „Keine öffentliche Toilette im Gebäude“.
Robert Wecker, Ratingen
Sind Sie überrascht, ich nicht, denn ich wohne in Mallorca und muss nach Barcelona, denn auf der Insel gibt es keine Möglichkeit. Haben Sie noch nicht bemerkt, dass Sie aus einem Abzockerland kommen. Dies ist nicht nur bei Gebühren, sondern auch bei den Krankenkassenprämien. Wir sind im selben Alter wie ihr.
Grüsse von der Insel nach Düsseldorf
Lieber Klaus Wehrlin, Sie denken Natasha Bulajic-Prostran hat diese Auslegung falsch verstanden. Wie denken denn die Schweizer die in der Schweiz leben, was ein Auslandschweizer ist? Vorsicht, Sie könnten das ganze genau so Missverstehen. Wer was, wie versteht, kann man nur begreifen, wenn mann es so beschreibt, dass ein Irrtum ausgeschlossen ist und man sich ein Feedback des Gegenüber einholt. Das ist ja Heute ein riesen Problem. Wir sprechen deutsch und glauben das unser deutsch sprechendes Gegenüger uns somit genau verstehen muss. Achtung grosser Irrtum ! Löst den jedes Wort bei jedem die selben Gefühle und Sichtweisen aus ? Zudem ist Heute die Mehrheit daran interessiert seine Meinung durch zu ringen. Man hört einander gar nicht mehr richtig zu, weil man zu stark auf das eigene Wort konzentriert. So sehe ich das Ganze, aus Beobachtungen von Politsendungen, Streitgesprächen und auch aus eigener positiver und negativer Erfahrung. Es freut mich wenn der eine oder andere ein bisschen über meine Meinung nachdenkt.