In spite of his career choice, he continued to develop his writing talent and documented his experiences in widely read books such as “Bordbuch eines Verkehrsfliegers/Logbook of a commercial pilot” (1934) and “Fliegt mit!/Fly with me!” (1937). His greatest success, however, came in 1936 with the epistolary novel “Flug mit Elisabeth/Flight with Elisabeth”. In it he combines the experience of flying with the tender poetic love story between a musician’s daughter and the pilot Werner Rickenbach. He also contrasts the young girl’s vague yearning for far-off lands with the aviator’s realisation that despite the technological allure of his hectic, transient existence, he was in danger of losing sight of his true, deeper purpose. As the novel ends, Rickenbach, determined to give up flying, is heading back to his Elisabeth in a DC-3, and as he listens to the “Bells of Home” wafting through his headphones on Radio Beromünster, C. F. Meyer’s poem “Was treibst du, Wind?/What are you doing, wind?” comes to mind. The poem describes the ringing of bells echoing across a lake, and the author leaves it open to the reader’s imagination whether they are funeral or wedding bells.
Poetry and the (bitter) truth
Unlike most fiction, however, the love story portrayed in the novel really happened. Walter Ackermann’s Elisabeth was Zurich hairdresser Erna Fisch (1910-2007), who approached him on the train from Dübendorf to Zurich in 1930 and whom, during a turbulent relationship, he wanted to mould into a refined lady like Elisabeth in the novel. The wedding date was finally set for the beginning of August 1939. Sadly, it was not meant to be. Following a scheduled flight from Zurich to Vienna and back on 20 July 1939, Ackermann was planning to accompany his fiancée in the evening to choose the crockery for their future household. Passing over Friedrichshafen, however, the twin engined Ju 86 was already flying with only one engine, and when Ackermann tried to make an emergency landing in Constance, the second engine also failed. The plane crashed straight into the ground, killing all six people on board. At Ackermann’s funeral, the crash was attributed to pilot error out of a twisted sense of loyalty to Germany as an aircraft-manufacturing giant, although everyone at Swissair knew that the plane had glaring defects. Erna would later receive a final letter from Walter that had been mislaid, in which he pondered melancholic thoughts about life and death while in Amsterdam on 15 July 1939 and quoted a verse just as Werner Rickenbach did at the end of “Flug mit Elisabeth”. This one was by Gottfried Keller and the translation reads: “God, what have I then done / that I am without a spring mate, / that, without even one sweet kiss / I must die unloved?”
Charles Linsmayer is a literary scholar and journalist in Zurich.
Bibliography: Available in bookstores: Walter Ackermann: “Flug mit Elisabeth und andere Aviatica”. With a biographical afterword edited by Charles Linsmayer. Reprinted by Huber No. 15, Huber-Verlag, Frauenfeld 1999.
Comments
Comments :
Die Literaturseite von Charles Linsmayer finde ich immer sehr spannend. Ich öffne sie jeweils zuallererst. Vielen Dank der Redaktion und dem Autor.