Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
Noticias del Palacio Federal
El 1.o de enero de 2018 entrará en vigor la nueva Ley de Ciudadanía, que facilitará la obtención de la nacionalidad suiza para los cónyuges de suizos residentes en el extranjero. En el futuro, quien viva en el extranjero también podrá beneficiarse de la obtención simplificada de la ciudadanía. Sin embargo, los requisitos se han modificado en algunos puntos.
Actualmente cerca de 11 000 personas al año se benefician de la naturalización facilitada. De ellas, unas 2 000 viven en el extranjero. Se trata sobre todo de cónyuges extranjeros de ciudadanos suizos que, debido principalmente a su situación familiar, se sienten estrechamente vinculados a Suiza, incluso en el extranjero, mantienen contactos regulares con suizos y están muy a menudo en territorio suizo.
“El objetivo es conceder la ciudadanía a personas bien integradas en Suiza”, declaró la Consejera Federal Simonetta Sommaruga en ocasión del debate parlamentario sobre la nueva Ley de Ciudadanía. Aunque la ley en vigor actualmente ya supone una buena integración, la nueva ley define de manera aún más explícita lo que debe entenderse por esta expresión. Para una mejor comprensión, la nueva ley concreta los criterios de integración, que también deben cumplir en sustancia los solicitantes residentes en el extranjero. Esto significa que las solicitudes presentadas en el extranjero deben tratarse del mismo modo que las solicitudes de obtención simplificada de la ciudadanía que se presentan en Suiza. No obstante, las circunstancias en el extranjero no siempre pueden equipararse con las que privan en Suiza.
Los cónyuges de ciudadanos suizos deben haber convivido maritalmente al menos durante seis años y estar estrechamente vinculados a Suiza. Si se cumplen estos requisitos, es posible presentar una solicitud para la obtención simplificada de la ciudadanía, dirigiéndose a la representación suiza que corresponda. Como sucede actualmente, las tasas para la obtención de la ciudadanía deberán abonarse a la Secretaría de Estado para Migración (SEM) en el momento de presentar la solicitud. No obstante, en caso de que no se conceda la nacionalidad, éstas no se reembolsarán. A través de una entrevista con el/la solicitante, la representación suiza averigua hasta qué punto está familiarizado(a) con Suiza y redacta un informe dirigido a la SEM. A continuación, la SEM comprueba si se cumplen todos los requisitos para la obtención de la ciudadanía, recaba información y referencias y, en caso de una decisión positiva, concede la ciudadanía.
La “estrecha vinculación con Suiza” como requisito para obtener la ciudadanía juega un papel primordial, sobre todo en el caso de las solicitudes presentadas en el extranjero. Con la nueva ley los requisitos se han vuelto un poco más estrictos. Los solicitantes deben haber estado en los últimos seis años anteriores a la presentación de la solicitud al menos tres veces en Suiza, y en cada ocasión durante al menos cinco días. Además, deben disponer de referencias de personas residentes en Suiza que conozcan personalmente al/a la solicitante y puedan confirmar que esta persona ha estado en Suiza las veces y durante el tiempo requerido. Además, por lo general es necesario aprobar un test de conocimientos generales sobre la geografía, la historia, la política y la sociedad suiza. Asimismo, el/la solicitante debe mantener contacto con suizos y tener un buen dominio de una de las lenguas nacionales. En la Disposición sobre la Ciudadanía se renunció a fijar el nivel lingüístico a exigir. Como ya se hace desde ahora, será la representación suiza competente la que, en base a una entrevista personal, determine la competencia lingüística de los solicitantes.
También con la nueva ley, los extranjeros que incluso en el extranjero se sientan estrechamente vinculados a Suiza por su situación familiar, pueden obtener la ciudadanía mediante el procedimiento simplificado. Sin embargo, los requisitos para presentar solicitudes en el extranjero han sido ligeramente endurecidos en algunos puntos. Quien presente desde el extranjero la solicitud de obtención de la nacionalidad por el procedimiento simplificado debería informarse a tiempo sobre el procedimiento a seguir en la representación suiza que le corresponda. Para mayor información sobre el tema, favor de consultar: www.sem.admin.ch/sem/en/home/themen/buergerrecht/faq.html > Einreise & Aufenthalt > FAQ > Schweizer Bürgerrecht / Einbürgerung > Fragen zum neuen Recht (Entrada y estancia > FAQ > Ciudadanía suiza/Obtención de la ciudadanía > Preguntas sobre la nueva Ley.
En adelante, para aceptar solicitudes de recuperación de la ciudadanía presentadas en el extranjero habrá que demostrar una estrecha vinculación a Suiza, lo que supone un endurecimiento respecto a la legislación actualmente en vigor. Si se ha perdido la ciudadanía hace más de diez años, la persona que quiere recuperarla sólo podrá solicitarla si ha residido en Suiza durante tres años. Hasta ahora, un niño cuya abuela era ciudadana suiza, podía obtener la ciudadanía suiza por el procedimiento simplificado. En adelante, el hijo del matrimonio entre una suiza y un extranjero y cuya madre era ciudadana suiza antes o en el momento del nacimiento del hijo, puede solicitar la ciudadanía suiza por el procedimiento simplificado. También en un caso como éste, el hijo tiene que demostrar una estrecha vinculación a Suiza. En el futuro ya no será posible obtener la ciudadanía por el procedimiento simplificado si únicamente la abuela o la bisabuela eran suizas.
Comentarios
Comentarios :
Ich hätte diesen Text besser nicht gelesen. Ich möchte nur noch kotzen.
Respectfully
Respectfully, Maria Coats
Ceci est une réflexion que tout bon patriote devrait méditer
Jusqu'à récemment je recevai la version papier de la Revue Suisse et pour une raison n'émanant pas de ma requête, je reçois la version informatique qui n'est pas pratique pour ma part. En effet préférant emporter partout où je me rends la lecture papier de la Revue, je souhaiterais recevoir la version papier à nouveau à mon adresse de Marseille.Celle-ci est connue de vos services puisque je recevai le courrier dans ma boîte aux lettres habituellement.
Vous remerciant vivement de l'intérêt que vous portez à ma remarque et requête, vous souhaitant une excellente NOUVELLE ANNEE,
Laurence Larrat-Neveux
Jusqu'à récemment je recevai la version papier de la Revue Suisse et pour une raison n'émanant pas de ma requête, je reçois la version informatique qui n'est pas pratique pour ma part. En effet préférant emporter partout où je me rends la lecture papier de la Revue, je souhaiterais recevoir la version papier à nouveau à mon adresse de Marseille.Celle-ci est connue de vos services puisque je recevai le courrier dans ma boîte aux lettres habituellement.
Vous remerciant vivement de l'intérêt que vous portez à ma remarque et requête, vous souhaitant une excellente NOUVELLE ANNEE,
Laurence Larrat-Neveux
Jusqu'à récemment je recevai la version papier de la Revue Suisse et pour une raison n'émanant pas de ma requête, je reçois la version informatique qui n'est pas pratique pour ma part. En effet préférant emporter partout où je me rends la lecture papier de la Revue, je souhaiterais recevoir la version papier à nouveau à mon adresse de Marseille.Celle-ci est connue de vos services puisque je recevai le courrier dans ma boîte aux lettres habituellement.
Vous remerciant vivement de l'intérêt que vous portez à ma remarque et requête, vous souhaitant une excellente NOUVELLE ANNEE,
Laurence Larrat-Neveux